segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Em foco


Carta de uma budista vietnamita que mora em São José, 
enviada aos monges e monjas de Bat Nha, Bao Loc, Vietnã

.




Que nós estejamos livres de perigo!
28 de setembro de 2009  

Queridos jovens monges e monjas, Neste exato momento todo o mundo dirige sua atenção ao Templo Phuoc Hue, onde vocês todos estão temporariamente hospedados. No palco da Crise do Darma de Bat Nha, os holofotes se voltam a iluminar o Templo Phuoc Hue. A imagem do Venerável Thai Thuan, que tem sido corajoso ao oferecer um espaço de refúgio aos monges e monjas, está brilhando cheio de esplendor. As vozes internacionais estão apoiando o Venerável Thai Thuan, e nós temos confiança de que o Venerável Thai Thuan não irá fraquejar e se tornar como o Venerável Duc Nghi [o abade de Bat Nha]. 

Parece que o povo do Vietnã também sente o mesmo com relação a isto. Vemos que a energia protegendo vocês vem deste foco de luz. Somente na zona desta luz brilhante haverá segurança suficiente para todos vocês. O Templo Phuoc Hue está localizado bem no coração do distrito de Bao Loc. Também está situado bem na rodovia nacional e não numa área remota como Bat Nha. As pessoas não ousarão atacá-los. Eles não ousarão cortar a água e eletricidade, ou insultar vocês em alto-falante; nem jogar excrementos, ou persegui-los com foices. Eu suplico que todos vocês permaneçam neste foco de luz. A intenção deles é esmagar completamente a Sanga de Bat Nha, reduzindo Bat Nha a pó e cinzas. Portanto, vocês não devem sair deste foco de luz.  

O povo no Vietnã está se mobilizando para lhes auxiliar. O povo no Vietnã assim como amigos ao redor do mundo admira suas coragens e perseverança. Nossos amigos e povo precisam de algum tempo para se preparar para agir. Por favor, saibam disso e permaneçam na luz. 
Respeitosamente, 
 
Nguyen Th  Dã Thao
Nome no Darma Quang Tâm